Success
All or Nothing

พวกเรา MATCHA อยากมอบลิตเติ้ลเพรสหรือหนังสือทำมือซึ่งแนะนำภาษาญี่ปุ่นในธีมเซ็นโต (โรงอาบน้ำสาธารณะ) ด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese แก่ผู้เรียนภาษาญี่ปุ่น!

พวกเราอยากให้ชาวต่างชาติที่สนใจในประเทศญี่ปุ่นและกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นได้สนุกกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นโดยใช้ "ภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย" ครั้งนี้เราต้องการจัดทำหนังสือทำมือที่สื่อถึงวิธีใช้บริการ "เซ็นโต" หนึ่งในวัฒนธรรมการอาบน้ำแบบญี่ปุ่น ด้วยภาษาญี่ปุ่นแบบง่าย พวกเราหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะได้รับการสนับสนุนจากทุกท่าน!

334,652บาท ระดมทุนได้แล้ว
100% เป้าหมายสำเร็จ เป้าหมาย: 332,386บาท
people 195 supporters
watch_later สิ้นสุด

ขอขอบคุณทุกท่านที่ให้การสนับสนุนเป็นอย่างยิ่ง 

ด้วยการสนับสนุนจากผู้คนราว 200 คนในประเทศต่างๆ กว่า 10 ประเทศ ทำให้บรรลุเป้าหมายการระดมทุน 1.1 ล้านเยน 
ในโอกาสนี้ พวกเราขอแสดงขอบคุณจากใจจริง 

เราจะติดต่อทุกท่านที่ให้การสนับสนุกทางอีเมลพร้อมรายละเอียด ดังนั้น กรุณาตรวจสอบอีเมลของท่านด้วย 
ขอขอบพระคุณเป็นอย่างสูงมา ณ โอกาสนี้อีกครั้ง 

MATCHA Inc.

 

หนังสือทำมือที่ได้เรียนรู้วิธีใช้บริการ "เซ็นโต" หนึ่งในวัฒนธรรมการอาบน้ำแบบญี่ปุ่น ด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese

ประเด็นสำคัญของโครงการ

  1. จัดทำหนังสือทำมือจำกัดเฉพาะแค่ใน Japan Tomorrow ที่เดียวในโลกเท่านั้น!
  2. แนะนำวัฒนธรรมญี่ปุ่นด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese สำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่น
  3. ในธีม "เซ็นโต" เรียนรู้เกี่ยวกับโรงอาบน้ำสาธารณะแบบญี่ปุ่นโบราณ ด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย

 

พวกเรา MATCHA ต้องการถ่ายทอดวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้กับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่นด้วย "ภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese"

ปัจจุบัน มีผู้คนมากกว่า 3.8 ล้านคน (*) ใน 142 ประเทศทั่วโลกที่เรียนภาษาญี่ปุ่น แม้ในท่ามกลางวิกฤตไวรัสโควิด-19 ในปี 2020 เว็บไซด์ MATCHA เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย (Easy Japanese / やさしい日本語) มีจำนวนผู้เข้าชมเพิ่มขึ้นอย่างมาก ทำให้พวกเราตระหนักได้ว่ามีผู้ที่สนใจภาษาญี่ปุ่นที่พวกเราจัดทำมาก

จาก "คิระคิระทาจิบานะ โชเท็นไก อิ่มอร่อยในย่านร้านค้าบรรยากาศโชวะเรโทรย้อนยุค ใกล้โตเกียวสกายทรี"

 

ปัจจุบัน ญี่ปุ่นมีการใช้ป้ายบอกทางหรือป้ายสัญลักษณ์แบบหลายภาษาในระบบขนส่งสาธารณะหลัก ทำให้ผู้ที่ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นก็เดินทางมาญี่ปุ่นหรือพักอาศัยอยู่ชั่วคราวที่นี่ได้ แต่สำหรับร้านค้าทั่วไปในท้องถิ่นและย่านการค้ายังมีป้ายสัญลักษณ์ต่างๆ เฉพาะภาษาญี่ปุ่น และมีชาวญี่ปุ่นที่พูดภาษาต่างประเทศได้น้อย ดังนั้น หลายสถานที่และหลายเรื่องราวจึงมีเฉพาะคนที่เข้าใจภาษาญี่ปุ่นเท่านั้นที่เข้าถึงได้

แต่ในท้องถิ่นที่ไม่สามารถใช้ภาษาอื่นๆ นอกจากภาษาญี่ปุ่นในการสื่อสาร ก็ยังมีวัฒนธรรมและวิถีชีวิตที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของท้องถิ่นนั้นๆ อยู่ หากสามารถถ่ายทอดเรื่องราวของญี่ปุ่นด้วย "ภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese" ที่ผู้เรียนเข้าใจได้ง่าย ก็คงทำให้ชาวต่างชาติสามารถเพลิดเพลินกับประสบการณ์ในญี่ปุ่นได้มากยิ่งขึ้น

พวกเรา MATCHA อยากให้ทุกท่านที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นได้สนุกกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยใช้ "ภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese" ที่ผู้เรียนเข้าใจได้ง่าย นี่คือเหตุผลที่เราเริ่มต้นโครงการนี้

* ข้อมูลอ้างอิง: ผลสำรวจสถาบันการศึกษาภาษาญี่ปุ่นในต่างประเทศในปีการศึกษา 2018 (รายงานข่าวด่วน)

 

ภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese

คือภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คำศัพท์และสำนวนที่ง่ายสำหรับชาวต่างชาติที่เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น ซึ่งเริ่มขึ้นหลังเหตุการณ์แผ่นดินไหวครั้งใหญ่ฮันชิน-อาวาจิ เพื่อให้เกิดการถ่ายทอดข้อมูลที่ถูกต้องอย่างรวดเร็ว ปัจจุบัน มีการใช้ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น การรายงานข่าวของ NHK และรัฐบาลท้องถิ่น
 

เว็บไซด์ MATCHA เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นอย่างง่ายคืออะไร?

เว็บไซด์ MATCHA เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย (Easy Japanese /やさしい日本語) นำเสนอบทความที่เผยแพร่ในเว็บไซด์ของ MATCHA ในเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่น ด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่ายๆ

ใช้ไวยากรณ์และคำศัพท์เทียบเท่ากับระดับ 4 (N4) ของการสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น (JLPT) คำศัพท์ที่เขียนด้วยคันจิจะมีเสียงอ่าน (ฟุริกานะ) กำกับ ส่วนคำศัพท์ที่ยากจะวงเล็บคำแปลภาษาอังกฤษไว้ สามารถดาวน์โหลดไฟล์เสียงในบางบทความได้ ช่วยในการฝึกฟังได้อย่างมีประสิทธิภาพ

ในบทความการ์ตูนสี่ช่อง マンガ นำเสนอเนื้อหาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ผิดบ่อย หรือสิ่งที่เป็นปัญหากับการใช้ชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น มาอธิบายทำให้สนุกและเข้าใจง่ายในรูปแบบการ์ตูนสี่ช่อง

 

อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่นี่

 

สิ่งตอบแทนในโครงการระดมทุน! จัดทำหนังสือทำมือชื่อ やさにち (ยาซานิจิ) ที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese

พวกเรา MATCHA จะจัดทำหนังสือทำมือที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย เป็นสิ่งตอบแทนที่มอบให้ในโครงการนี้เท่านั้น เพื่อให้ทุกท่านสามารถเรียนรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่ายได้!

 

หนังสือทำมือในธีม "เซ็นโต"

เซ็นโตเป็นวัฒนธรรมการอาบน้ำที่เป็นเอกลักษณ์ของญี่ปุ่น ซึ่งชาวญี่ปุ่นคุ้นเคยกันมาแต่อดีต เพราะมีเซ็นโตเพียงไม่กี่แห่งที่ให้บริการในหลากหลายภาษา จึงต่างกับสถานที่ท่องเที่ยวทั่วไปเล็กน้อย ดังนั้น หากไม่รู้วิธีเข้าเซ็นโตหรือไม่เข้าใจภาษาญี่ปุ่นแล้ว คงเป็นอุปสรรคมากในการสัมผัสประสบการณ์การเข้าเซ็นโตที่ญี่ปุ่น

หนังสือทำมือเล่มนี้จะอธิบายถึงขั้นตอนการใช้บริการเซ็นโตด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย สำหรับผู้ที่อยากลองไปใช้บริการเซ็นโต โดยจะอธิบายทุกขั้นตอนตั้งแต่การเตรียมตัวก่อนไปเซ็นโตจนกระทั่งอาบน้ำเสร็จให้เข้าใจง่ายๆ

สารบัญ (ฉบับร่าง)

  • เซ็นโตคืออะไร?
  • เตรียมตัวไปเซ็นโตกัน!
  • เมื่อไปถึงเซ็นโตแล้วต้องทำอะไรบ้าง?
  • วิธีการลงแช่อ่างน้ำร้อน
  • เมื่อแช่ตัวในอ่างน้ำร้อนเสร็จต้องทำอย่างไร?
  • สิ่งที่ต้องกินหลังแช่ตัวในอ่างน้ำร้อน!
  • ภาษาญี่ปุ่นที่ควรจดจำ
  • ถาม-ตอบ
  • การ์ตูนมังงะ
  • เซ็นโตที่แนะนำ

* ภาพประกอบและรูปภาพเหล่านี้เป็นตัวอย่างของหนังสือที่จะจัดทำ เมื่อโครงการระดมทุนสำเร็จ เราจะจัดทำหนังสือให้ดูน่าสนใจมากยิ่งขึ้น! เนื่องจากภาพประกอบหน้าปกในตอนนี้ยังเป็นแบบคร่าวๆ อยู่ ดังนั้น เราวางแผนจะเลือกร่างแผนงานหลังโครงการระดมทุนสำเร็จ

ชื่อของหนังสือทำมือ やさにち (Yasanichi) ย่อมาจาก やさしい日本語 (Yasashi Nihongo) ในญี่ปุ่นมักใช้คำย่อ เช่น ร้านสะดวกซื้อ コンビニエンス・ストア(Konbiniensu-sutoa มาจากภาษาอังกฤษว่า convenience store) ย่อเป็น コンビニ (Konbini)  และสมาร์ตโฟน スマートフォン (Sumatofon มาจากภาษาอังกฤษว่า Smartphone) ย่อเป็น スマホ (Sumaho) ดังนั้น เราจึงตั้งใจให้ชื่อของหนังสือมีกลิ่นอายของความเป็นญี่ปุ่น

 

◆ภาพประกอบและการออกแบบของปกหนังสือทำมือ ได้รับความร่วมมือจาก

ภาพประกอบ (Illustrator) โดย Cato Friend

เกิดเมื่อปี 1984

ผู้สร้างสรรค์ผลงานยอดเยี่ยมและไม่เหมือนใครที่สื่อความรู้สึกออกมาได้อย่างทรงพลัง ด้วยลวดลายที่น่าประทับใจและสีสันที่ดูโปร่งใส บางครั้งก็ผสมผสานลายเส้นและตัวอักษรไว้ในผลงานด้วย

ยังมีการจัดนิทรรศการทั้งในญี่ปุ่นและต่างประเทศเพื่อสร้างมุมมองโลก รวมทั้งขยายขอบข่ายงานของลูกค้า เช่น การนำเสนอภาพประกอบให้กับสื่อต่างๆ การพัฒนาผลิตภัณฑ์ การจัดหน้าต่างโชว์สินค้าหน้าร้าน และอื่นๆ

https://www.cato-friend.com

http://margarine.jp/artist/cato-friend/all/

margarine.jp

 

กำกับศิลป์ (Art Director) โดย PLANT

คุณอุเอกิ ชุน (PLANT)

Art director / Designer

ผู้มีประสบการณ์การออกแบบยาวนานนับ 10 ปี เป็นแกนหลักช่วยดูแลการออกแบบตั้งแต่ศูนย์ถึงหนึ่ง จัดทำทั้งแบรนด์ บริษัท และบริการ

https://uekishun.com/

 

แนวทางการใช้เงินสนับสนุน

เราจะนำเงินทุนที่ได้รับการสนับสนุนมาเป็นค่าใช้จ่ายในการจัดทำหนังสือทำมือที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย และสิ่งตอบแทนต่างๆ

อนึ่ง โครงการนี้เป็นประเภทระดมทุนให้ถึงเป้าหมาย (All or Nothing) ดังนั้น กรณีที่การระดมทุนไม่ถึงเป้าหมาย เราจะคืนเงินทั้งหมดและไม่จัดทำสิ่งตอบแทนใดๆ

 

แนะนำสิ่งตอบแทน

หนังสือทำมือ やさにち (ยาซานิจิ) ที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese (กระดาษ)

แนะนำข้อมูลและวัฒนธรรมการท่องเที่ยวของญี่ปุ่นด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย ธีมของหนังสือในครั้งนี้คือ "เซ็นโต" โรงอาบน้ำสาธารณะในเมือง เราจะนำเสนอในลักษณะที่เข้าใจง่ายอย่าง ภายในเซ็นโตมีสถานการณ์ใดเกิดอะไรขึ้นบ้าง? ของที่ต้องนำไปมีอะไรบ้าง?

* เราได้จัดเตรียมชุดหนังสือ 10, 30, 50 และ 100 เล่มในรายการสิ่งตอบแทน ที่นำไปใช้ศึกษาร่วมกันเป็นกลุ่มในห้องเรียนภาษาญี่ปุ่นได้ด้วย

 

สนทนากับทีมงาน MATCHA ด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย 1 ชั่วโมง พร้อมหนังสือทำมือ

(ภาพจำลองการสนทนา)

 

ผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นสามารถฝึกสนทนากับทีมงานชาวญี่ปุ่นของ MATCHA ด้วยภาษาญี่ปุ่นอย่างง่ายได้

* จัดการสนทนาแบบออนไลน์

* นอกจากที่ MATCHA จะมีทีมงานชาวญี่ปุ่นแล้ว ยังมีบรรณาธิการภาษาอังกฤษและภาษาจีนตัวเต็ม ซึ่งทำงานโดยใช้ภาษาญี่ปุ่น จึงสามารถสอบถามเรื่องต่างๆ อย่างประเด็นสำคัญในการพัฒนาความสามารถด้านภาษาญี่ปุ่น

คูปองส่วนลดคอร์สเรียนภาษาญี่ปุ่น (อยู่ระหว่างปรับให้เหมาะสม) พร้อมหนังสือทำมือ

คูปองส่วนลดคอร์สเรียนออนไลน์ผ่านเว็บไซด์ "Cafetalk" 2,000 เยน และหนังสือทำมือ 1 เล่ม

มอบคูปองส่วนลดคอร์สเรียนออนไลน์ผ่านเว็บไซด์ "Cafetalk" มูลค่า 2,000 เยน และหนังสือทำมือที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นอย่างง่าย Easy Japanese


รายการสินค้า